dilluns, 7 d’abril del 2014

HAKONE - 箱根



Llac Ashinoko, dalt del turó es pot veure l'arribada del telefèric del Mont Komagatake.

Hakone 箱根 és una població que queda entre Tokyo 東京 i el Mont Fuji 富士山. Dins del Parc Natural Fuji Hakone Izu és popular pels seus onsen i per poder contemplar el Mont Fuji viu de la indústria turística. Com que està a la muntanya, però bastant a prop de les principals ciutats del país és un dels punts principals de turisme del país, durant tot l’any rep la visita de persones amb ganes de relaxar-se i gaudir de la natura.
Hakone-Yumoto, poble d'onsens.
No es pot visitar Japó sense passar per un onsen, doncs és un element bàsic en la cultura dels japonesos. Hakone és un lloc de fàcil accès des de Tokyo 東京, Kyoto 京都, Nagoya 名古屋, Osaka 大阪... Amb els viatges de les Grans Expedicions del RACC (viatges amb el que visitàvem els llocs bàsics) Hakone era un dels punts de parada, on obviament ens allotjavem en un Ryokan (旅館 hotel típicament japonès) per viure d’aprop la cultura del país.

Amb la Suke i la Maika en yukata per anar cap a l'onsen!
Els Onsen 温泉 vindrien a ser balnearis: banyeres d’aigües termals. Com que Japó és una illa volcànica hi ha onsens per tot el país. Solen tenir banyeres separades per homes i per dones, tot i que alguns, molt pocs, són mixtes. La separació entre homes i dones sempre es marca per les cortines de l’entrada: vermelles per a les dones, i amb el kanji de dona  , i blaves per als homes, i amb el kanji d’home  .Abans d’entrar a l’onsen, cal dutxar-se, doncs la idea és relaxar-s’hi, però no netejar-s’hi, i per tant s’hi ha d’entrar net! Són especialment populars a l’hivern, quan fa molt de fred, per així entrar en calor. La majoria tenen banyera exterior, i a l’hivern és espectacular poder-s’hi banyar rodejat per la neu! Si s'està allotjat en algun hotel o ryokan, a l'habitació sempre hi ha les yukates (serien com kimonos però de cotó), i serveixen per anar a l'onsen, tot i que la gent es passeja en yukata per l'hotel.

Hakonemachi amb el Fuji al fons.
A Hakone hi ha diferents opcions per a passar el dia, a part d’acabar-lo remullant-te a l’onsen. Hakone està en el camí Tokaido 東海道 que unia les ciutats d’Edo 江戸 (actualment Tokyo) amb Kyoto 京都, i a la localitat de Hakonemachi 箱根町 es pot fer un passeig per l’avinguda dels Cedres i arribar a la barrera de Hakone on es pot visitar l’antiga aduana, punt de control per a la seguretat d’Edo on encara hi ha documents de l’època exposats. Des d’allà es pot agafar una barca i fer una volta pel llac Ashinoko 芦ノ湖, creat en el cràter del volcà Hakone i gaudir d’un fantàstic paisatge, i si es té sort, de les vistes del Mont Fuji.

Vistes del Fuji a l'estiu des de dalt del Komagatake.
També es pot agafar el telefèric per a pujar al Komagatake 駒ヶ岳, (o pujar-hi caminant) cim des del que es podrà contemplar el paisatge del llac i la vall. També es pot passejar pel parc Gora, un parc de roques i jardins botànics amb un gran estany i un museu d’història tropical. De Gora surt el telefèric cap al Mont Souzan des d’on es pot arribar a Owakudani 大湧谷, antic cràter del Mont Kamiyama i veure les fumaroles que surten de les escletxes per comprovar que el volcà segueix actiu, i contemplar com couen ous durs en les fumaroles, els ous queden negres degut a l’àcid sulfúric i són un menjar típic de la zona.
Ous negres d'Owakudani

Fumaroles d'Owakudani.
Museu Chokoku-no--mori.
A qui li agradi l’art també pot visitar el primer museu a l’aire lliure de Japó, obert el 1969, el Chokoku-no-mori que exposa escultures d’artistes famosos dels s.XIX i s.XX. El Museu de Belles Arts Hakone exposa ceràmiques i porcellanes des de l’època Jomon (prehistòria) fins a l’època Edo (1868), amb un bonic jardí japonès. Al costat del moll de Moto-Hakone hi ha el Museu de Belles Arts Narukawa, que exposa Nihonga o pintures modernes i contemporanies japoneses.
Santuari dalt del Mont Komagatake
Hi ha diferents maneres d’arribar a Hakone. Si es va en tren cal anar fins a Odawara, i d’allà surt la línia Odakyu que et porta a les diferents estacions de Hakone on hi es poden trobar diferents balnearis. Abans d’anar-hi més val veure la opció més conveninet, ja que hi ha abonaments de transport que serveixen per viatjar des de Tokyo i moure’s per la zona, i també amb descomptes per a les diferents atraccions turístiques, com el Fuji Hakone Pass o el Hakone Free Pass.

Llac Ashinoko.
Vistes des de dalt del Mont Komagatake.

diumenge, 6 d’abril del 2014

Sakura i Hanami - 桜と花見


Yoyogi Koen
Finals de març o principis d’abril és una bona època per visitar Japó, el clima comença a ser agradable i hi ha un dels moments més esperats per a qualsevol habitant del país: l’època dels cirerers florits !
Els cirerers japonesos són els Sakura . No donen fruita, però quan arriba la primavera s’omplen de flors precioses. Hi ha diferents tipus de cirerers que fan flors de diferents tonalitats entre blanc, rosa i fucsia. Quan els cirerers floreixen és l’època dels Hanami 花見, que literalment seria la contmplació de les flors. Hana vol dir flor, i Mi vol dir mirar. En realitat, el que agrada és seure sota els cirerers per contemplar la bellesa de les seves flors amb un bon pic nic i sake, (sake en japonès és simplement alcohol, el que per nosaltres és sake , per ells és el nihonshu 日本酒 o alcohol japonès), i passar el dia amb els amics bebent fins que l’alcohol no permeti veure les flors que s’han anat a contemplar.


Hanami a Yoyogi Koen
Quan arriba aquesta època hi ha gent que es demana mig dia de festa per a poder fer un Hanami entre setmana i aprofitar del bon temps en un dia en què els parcs no estiguin tan plens com en el cap de setmana, que no vol dir que no estiguin plens de gent, simplement, que n’hi ha menys. Els caps de setmana, si es vol aconseguir tenir un lloc en algun dels parcs més concorreguts de Tokyo (Yoyogi 代々木公園, Ueno 上野公園...), cal anar-hi ben d’hora! Molta gent té unes lones blaves, que són les que es posen al terra, i hi ha un encarregat d’anar a passar la nit al parc (o anar-hi ultra d’hora al matí) per a reservar lloc estenent la lona blava. Així, cap al migdia arriba la resta del grup i poden gaudir d’un Hanami sota les flors dels cirerers.

Nagasaki, a l'illa de Kyushu
Hi ha cirerers per tot tot el país, des de l’illa de Kyushu 九州 al sud, passant per les illes de Honshu 本州 i Shikoku 四国, i arribant a la de Hokkaido 北海道 al nord. En realitat, sembla que si es viatja des d'Okinawa fins a Hokkaido i als Alsp japonesos, es poden veure cirerers florits durant tot l'any, però l'espectacle més gran és el de finals de març i principis d'abril, que és quan floreixen a la majoria del país. L’espectacle dura poc, una setmana o 10 dies, per això quan els cirerers comencen a florir tothom té falera per sortir al carrer i gaudir-ne.

Comencen a florir al Parc Natural de Kirishima, Kyushu.
Fins i tot a les notícies informen de com avança l’obertura de les flors de cirerer als diferents punts del país. A la televisió i als diaris surten mapes com els del temps, són els Sakura Zenzen 桜前線 que en lloc de mostrar sols, nuvolets i gotes de pluja, mostren si els cirerers encara no tenen flors, si estan començant a florir (Kaika 開花), si estan en el seu moment de màxima esplendor (mankai 満開), o si ja no els queden flors.

Poc abans dels cirerers floreixen els pruners o Ume , tots els estrangers que visiten Japó al febrer o molt a principis de març, creuen tenir la sort de veure els cirerers, perquè la flor s’assembla molt i també n’hi ha forces, però no tants, ni de bon tros, com de cirerers. Els Hanamis d’Ume o pruners són més antics que els dels Sakura o cirerers, però els de cirerers, com que n’hi ha moltíssims més, han pres més força. 

Riu Kamogawa, Kyoto.
Els afortunats aprofiten per viatjar i veure els cirerers d’altres zones. Un lloc molt típic és Kyoto, que està preciós en l’època dels cirerers en flor, però cal tenir en compte que com que és un destí típic, si s’hi vol dormir cal reservar amb antel.lació. Com que l’època coincideix amb el final de la meva estada hivernal aquí, sóc una de els afortunades que s’allunya de Tokyo i gaudeix dels cirerers en altres zones, he pogut comprobar que vagi on vagi, l'espectacle està assegurat, tot està cobert de flors de cirerer, és màgic.

Aquesta també és una època de ventolera, i hi ha un dia que bufa el vent ben fort i fa que les flors caiguin dels arbres, i s’han acabat els dies per poder fer Hanamis.
Tinc una mala càmera, i sóc una pèssima fotògrafa, tot i així, no hi ha res millor que unes bones imatges:


Mizunomi Oji, a la ruta Kumano Kodo, Wakayama.
Tsugizakura, a la ruta Kumano Kodo, Wakayama.
Hanami al riu Kamogawa, Kyoto.
Kyoto.
Passeig dels filòsofs, Kyoto.

Diferents flors de cirerer.
Parc de Koenji, Tokyo.
Hanami sota la pluja a Yoyogi Koen, Tokyo.
Gran Tori del santuari Hongu Taisha a Kumano Kodo, Wakayama.
Kyoto.